Принц Хаосу - Страница 21


К оглавлению

21

Я розгорнув його, прочитав вицвілі дитячі каракулі: «Рханда, що сталося? Я чекав, а ти не прийшла». Нижче набагато більш витонченим почерком було написано: «Я не можу більше приходити, тому що мій народ вважає тебе демоном або вампіром. Мені шкода, бо ти найкращий з демонів або вампірів, яких я знала». Ніколи не думав про таку можливість. Дивовижно, як можна все неправильно зрозуміти.

Я продовжував сидіти, спогади розросталися. Тут я вчив Рханду грі в танцюючі кістки. Я клацнув пальцями, і наша стара зачарована купа кісток, розкладених поперек дороги видала звук листя, яке сколихнули. Моє юнацьке заклинання все ще було тут; кістки покотилися вперед, склалися в пару маріонеток і почали короткий незграбний танець. Вони крутилися один біля одного, ледь утримуючи форму, частина потріскалась, волочачи за собою павутину; вільні ж — резерв — почали підстрибувати навколо них. Коли вони стикалися, лунало ледве чутне поклацування. Я запустив їх швидше.

Дверний отвір перетнула тінь, і я почув хмикання.

— Будь я проклятий! Ти явно мрієш про олов'яний дах. Ось як проводять час в Хаосі.

— Люк! — Здивувався я, коли він ступив усередину; маріонетки обсипалися в маленькі сірі купи кісточок, як тільки моя увага покинула їх. — Що ти тут робиш?

— Можна сказати, продаю цвинтарні жеребки, — заявив він. — Цікавишся?

Він був у червоній сорочці і плямистих «хакі», заправлених у коричневі замшеві черевики. На плечах висів рудо-коричневий плащ. Люк посміхався.

— Чому ти кинув правління?

Його посмішка зникла, щоб на мить змінитися подивом і майже миттєво повернутися.

— О, я вiдчув, що мені потрібна перерва. А з тобою-то що? Скоро похорон, чи не так?

Я кивнув.

— Пізніше, — сказав я. — Я теж влаштував перерву. Але все-таки, як ти сюди потрапив?

— Слідом за власним носом, — сказав він. — Хочеться крапельку славних інтелігентних бесід.

— Будь серйозніше. Ніхто не знав, що я пішов сюди. Я сам не знав цього до останньої хвилини. Я…

Я понишпорив у кишені.

— Ти не запланував для мене ще щось типу тих блакитних каменів, ні?

— Ні, нічого такого, — відгукнувся Люк. — І, здається, у мене для тебе є щось подібне до послання.

Я піднявся на ноги, наблизився і вивчив його обличчя.

— З тобою все о'кей, Люк?

— Звичайно. Повний порядок, як завжди.

— Знайти сюди шлях у такій близькості від Дворів — нехилий трюк… Особливо якщо ніколи не бував тут раніше. Як тобі це вдалося?

— Ну, ми з Дворами потоптали чимало шляхів, старий. Можна сказати, вони у мене в… крові.

Він відступив від дверей, і я ступив назовні. Майже автоматично ми стали прогулюватися.

— Не розумію, про що ти, — сказав я йому.

— Ну, мій тато провів тут якийсь час, ще тоді, в дні його нескінченних інтриг, — сказав Люк. — Тут вони зустрілися з моєю матусею.

— Я не знав цього.

— Не було питання. Ми ніколи не говорили про сім'ї, не пам'ятаєш?

— Ага, — сказав я, — і ніхто, кого я запитував, здавалося, не знав, звідки прийшла Ясра. Таки Двори… Вона забрела далеко від дому.

— Насправді її завербували в найближчому з Відображень, — пояснив він, — схожому на це.

— Завербували?

— Так, вона кілька років прислуговувала… по-моєму, вона була з біса молоденька, коли стартувала… в Шляхах Ловців-на-Живця.

— Ловців? Це мамин Дім!

— Вірно. Вона була компаньйонкою леді Дари. Це там вона вивчила Мистецтва.

— Ясра стажувалася в чаклунстві у моєї матері? І там у Домі Ловців зустріла Бранда? Значить у Ловців якийсь зв'язок з брандовською інтригою, Чорною Дорогою, війною…

— І леді Дарою, що вийшла пополювати на твого батька? Вважаю, що так.

— Тому вона і хотіла пройти ініціацію Лабіринтом заодно, як і Логрусом?

— Можливо, — сказав Люк. — Мене там не було.

Ми рушили по гравійній доріжці, звернули біля великого темного куща, перетнули ліс з каменю і пройшли по мосту, перекинутому через повільний чорний потік, який відбивав найвищі гілки і небо в монохромному варіанті. Кілька листів шаруділи в заблукалому вітерці.

— Що ж ти не говорив цього раніше? — Запитав я.

— Я хотів, але це ніколи не здавалося терміновим, — сказав він, — у той час, як купа інших речей — здавалася.

— Вірно, — сказав я. — Кожного разу, коли перетиналися наші шляхи, слід було стримати темп. Але зараз… Ти кажеш, що це терміново, що мені слід знати щось?

— О, не зовсім.

Люк зупинився. Витягнув руку і вперся в могильний камінь. Долоня стиснулася, побілівши на кісточках. Камінь під пальцями кришився в пудру, падає на землю, мов сніг.

— Не зовсім, — повторив він. — Це — моя ідея, і я хочу, щоб ти знав. Може, вона принесе тобі трохи користі, може — ні. Інформація завжди така. Ніколи не знаєш.

З тріском і скреготом верхівка могильного каменю прийшла в рух. Люк навряд чи це помітив, і рука його продовжувала стискатися. Від більшого шматка, за який він тримався, відкололися більш дрібні.

— Так ти пройшов такий шлях, щоб сказати мені це?

— Ні, — відповів він, як тільки ми повернулись і пішли назад тим же шляхом, яким прийшли. — Мене послали сказати тобі дещо ще, і дуже важко стриматися. Але я припустив, що якщо не сказати про це спочатку, він не дозволить мені піти, буде підгодовувати, поки я тупцюю навкруги послання.

Пролунав гучний тріск, і камінь, який він тримав у руці, перетворився на гравій, що впав, щоб змішатися з тим, що лежав на доріжці.

— Дозволь мені поглянути на твою руку.

Він обтрусив її і простягнув мені. Крихітний вогник заблимав біля основи вказівного пальця. Пробіг по великому пальцю і зник.

21